Web Analytics Made Easy - Statcounter

سخنگوی وزارت خارجه کشورمان درباره مسائل مهم بین‌المللی به اظهار نظر پرداخت.

به گزارش ایران اکونومیست، سعید خطیب‌زاده در نشست خبری هفتگی با خبرنگاران در مورد جزییات سفر انریکه مورا به تهران گفت: مذاکرات ایران و 1+4 تا همین امروز بدون وقفه ادامه داشته و بارها اعلام کردیم که از طریق هماهنگ کننده برجام در حال انجام و پیام‌هایی نیز به طور مستمر بین ایران و آمریکا در حال انجام است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی افزود: ایشان با آقای دکتر باقری ملاقاتی خواهند داشت و امیدواریم بتوانیم بعد از انجام گفت‌وگوها نتیجه را اعلام کنیم.

به گزارش ایرنا، سخنگوی وزارت امور خارجه اضافه کرد: حضور مورا نشان می‌دهد گفت‌وگوها را در مسیری که باید انجام شود، انجام می‌دهیم، اگر همین امروز ایالات متحده تصمیم خود را بگیرد و آنچه که از جیب مردم ایران برداشته برگرداند، بعد از سفر مورا می‌توانیم توافق کنیم.

سفر بشار اسد به ایران

خطیب‌زاده در مورد پیام بشار اسد در سفر به تهران گفت: سوریه وارد فاز جدیدی شده است و ایران به عنوان کشورهایی که کمک کرد که تروریستم شکست بخورد، طبیعی است که یکی از کشورها برای رایزنی باشد. در همین چارچوب می‌بینیم که برخی از سفارتخانه‌های خارجی در دمشق نیز کار خود را آغاز کرده‌اند و شاهد دوران عادی‌سازی شرایط در این کشور هستیم.

وی افزود: ایران به عنوان یکی از نزدیک‌ترین کشورهایی که به سوریه کمک کرد که توطئه افراطی‌گری و تروریسم در این کشور شکست بخورد، طبیعی است که یکی از مقاصد رایزنی‌ها باشد، لذا در این سفر در مورد گسترش روابط دو کشور به خصوص در حوزه‌های اقتصادی، تجاری و انجام پروژه‌ها رایزنی‌ و گفت‌وگو شد و گفت‌وگوهای خوبی در این سفر در این حوزه انجام شد.

خطیب‌زاده در مورد سفر بشار اسد به تهران اظهار داشت: سفر آقای بشار اسد چند ماهی بود در دستور کار قرار داشت که روز گذشته با هیأت عالیرتبه وارد تهران شد و دو ملاقات با رئیس جمهور و یک ملاقات در محضر مقام معظم رهبری صورت گرفت.

وی تاکید کرد: وزیر خارجه کشورمان با همتای سوری خود نیز ملاقات کرد و سپس دیدار سه جانبه‌ای بین وزرای خارجه و وزیر راه به عنوان رئیس کمیسیون مشترک برگزار شد.

آنچه که در وین اتفاق افتاده است به خاطر عدم تصمیم‌گیری واشنگتن است

وی در مورد اظهارات «جوزپ بورل» مسؤول سیاست خارجی اتحادیه اروپا درباره بن بست در مذاکرات وین گفت: آنچه که در وین اتفاق افتاده است به خاطر عدم تصمیم‌گیری واشنگتن است و ایالات متحده قرار نیست هدیه‌ای به ایران بدهد بلکه باید حقوق ملت ایران را برگرداند.

خطیب زاده افزود: سفر آقای مورا نشان می‌دهد که ما گفت‌وگوها را در مسیری که باید انجام شود، پیگیری کردیم و به رغم اقدامات ضد دیپلماسی که توسط سنا و کنگره آمریکا انجام میشود، ایران و گروه 1+4 به دستیابی به توافق خوب، پایدار و قابل اتکا متعهد بوده است.

هنوز تحول جدیدی در روابط ایران و عربستان رخ نداده است

سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوالی در مورد آخرین اخبار از گفت‌وگوهای ایران و عربستان گفت: هنوز تحول جدیدی در روابط ایران و عربستان رخ نداده است و به محض اتفاقات جدید اطلاع رسانی می‌شود.

وی در مورد حج و اقدامات وزارت خارجه برای بازسازی اماکن متبرکه ادامه داد: براساس گفت‌وگوها و توافقاتی که با طرف سعودی داشته‌ایم امسال اتباع ایرانی در حج حضور خواهند داشت. یکی از موضوعات مورد توجه ما حفظ حرمت اماکن متبرکه بوده است.

خطیب زاده همچنین در مورد مذاکرات ایران و عربستان پیرامون تحولات یمن گفت: یکی از موضوعاتی که با طرف‌های سعودی در مورد آن بحث و گفت‌وگو شده است، موضوعات منطقه‌ای است به رغم وجود پرونده‌های اختلافی ضروری است که این موارد به سرانجام برسد.

تصمیم آمریکا می‌تواند به راحتی توافق در وین را محقق کند

خطیب‌زاده تاکید کرد: متن بین ایران و 1+4 توافق شده است؛ من نمی‌گویم بن‌بستی وجود دارد؛ تصمیم آمریکا می‌تواند به راحتی توافق در وین را محقق کند. به طور معمول در مذاکرات بین‌المللی تا زمانی که به نتیجه برسد در آن بده بستان وجود دارد و تا زمانی که به نتیجه برسند نمیتوان خیلی از ابعاد آن را در فضای عمومی مطرح کرد. آنچه که برای ما و مردم مهم است این است که چرخه کامل انتفاع اقتصادی ایران رعایت شود، حقوق ملت ایران محقق شود و آنچه که من از این تریبون بارها گفته‌ام و اکنون نیز می‌گویم این است که این مذاکرات باید باعث شود که چرخه انتفاع اقتصادی ایران و حقوق ملت ایران محقق شود.

سفر امیر قطر به تهران

وی در مورد سفر امیر قطر به تهران نیز با بیان اینکه قطر همواره حامی ایران در مسائل منطقه‌ای بوده است، گفت: امیر قطر به تهران سفر خواهد کرد و رئیس جمهور ما هم هفته‌های آتی به یکی از کشورهای خلیج فارس سفر می‌کند و دستور کار این سفر دوجانبه و منطقه‌ای است.

پرونده حمید نوری

سخنگوی وزارت امور خارجه درمورد پیگیری پرونده حمید نوری و ارتباط با پرونده جلالی گفت: جلالی به جرم جاسوسی سال‌هاست که در ایران دستگیر و حکمش صادر شده است و درخواست بازنگری شده است اما در مورد پرونده نوری باید گفت که گروهک شکست خورده منافقین دامی را پهن کرده و دادگاه را سیاسی می‌کند و دولت سوئد اجازه این موضوع را می‌دهد که شک برانگیز است.

وی افزود: این‌ها هیچ ارتباطی به هم ندارند. دادگاه حمید نوری صلاحیت ندارد و متاسفانه حقوق اولیه‌ آقای نوری رعایت نشده است. دولت سوئد فکر نکند با این گروکشی‌ها موضوع جلالی فراموش می‌شود، موضوع جلالی جاسوسی بوده و در حال پیگیری است.

تمام تلاشمان را می‌کنیم تا جنگ روسیه و اوکراین به آتش بس فوری برسد

خطیب زاده در ادامه با بیان اینکه نباید اجازه دهیم جنگ اوکراین و روسیه ادامه پیدا کند، تصریح کرد: ما تمام تلاشمان را می‌کنیم تا جنگ روسیه و اوکراین به آتش بس فوری برسد؛ پیام وزیر خارجه اوکراین نیز توسط امیرعبداللهیان به لاوروف منتقل شده و گفت‌وگوهای روسیه و اوکراین باید به خاتمه یافتن جنگ بیانجامد.

ایران در خصوص آب‌های مشترک و آب‌های مرزی نگاه جامعی دارد

وی در پاسخ به سوالی در مورد اینکه برخی از رسانه‌های عراقی اعلام کردند که ایران انجام رایزنی در ارتباط با آب‌های مشترک را رد کرده است، ادامه داد:‌ ایران در خصوص آب‌های مشترک و آب‌های مرزی نگاه جامعی دارد و تصور ما این است که هیچ کدام از کشورهای منطقه نمی‌تواند مدیریت آب‌های مشترک را به تنهایی انجام دهند. چه ایران، چه ترکیه، چه افغانستان و چه عراق. از طرفی در مسیر رودخانه‌ها، در مورد برخی از رودخانه‌ها ایران بالادست است. ما تأکید داریم که باید در ارتباط با این آب‌های مشترک به صورت مشترک با هم کار کنیم.

آخرین روند آزادسازی منابع ارزی ایران در خارج

سخنگوی دستگاه دیپلماسی در مورد آخرین روند آزادسازی منابع ارزی ایران در خارج از کشور، اظهار داشت: درخواست می‌کنم که جزییات مربوط به این موضوع را از بانک مرکزی بپرسید. آنچه که می‌توانم بگویم این است که ما برای آزادسازی پول‌های بلوکه شده خود معطل هیچ طرف ثالثی نمی مانیم و اتفاقا برخی از طرف‌های ثالث از جمله آمریکا روند آزادسازی این پول‌ها را منوط به مسائلی چون نتایج مذاکرات وین می‌کنند. از طرفی تاکنون منابعی که آزاده شده مستقل بوده و این مسیر همچنان درحال پیگیری است.

خطیب زاده در پاسخ به سوالی در مورد ارتباط با تهدید روسیه برای حمله به مولداوی و بیانیه اخیر ایران برای این‌که شهروندان ایرانی باید از مولداوی خارج شوند، گفت: روز گذشته سفارت ایران در اوکراین که در مولداوی آکرودیته است اطلاعیه‌ای صادر کرد و از ایرانیان مقیم در مولداوی خواست که اگر ضرورتی برای ماندن در این کشور ندارند مولداوی را ترک کنند.

وی تاکید کرد: در مورد مناطقی که احتمال جنگ وجود دارد، درخواست کردیم که همه این مناطق را ترک کنند. متاسفانه در مورد بحران اوکراین ما با مشکلی که مواجه بودیم این بود که برخی از ایرانیان مقیم اوکراین اطلاعیه‌های صادر شده برای خروج از این کشور را جدی نگرفتند و این کشور را زود ترک نکردند و کار وزارت خارجه را با مشکل روبرو کردند.

 

منبع: خبرگزاری تسنیم

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: ایران و عربستان سخنگوی وزارت آب های مشترک خطیب زاده ملت ایران گفت وگوها بشار اسد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۹۶۱۳۸۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یک برنامه رادیویی مرا به زندگی برگرداند

  عصمتی در نخستین شب از برنامه، مثنوی زیبایی را درباره پدرش خواند که کارگر معدن بوده است. این شعر به‌سرعت در فضای مجازی چرخید و مورد توجه قرار گرفت. گفته می‌شود این شعر بیش از دو میلیون بار دیده و به اشتراک گذاشته شده است. از عصمتی که به واسطه این استقبال از شعرش، به‌عنوان شاعر برگزیده مردمی‌ برنامه «سرزمین شعر» انتخاب شد، دو کتاب «بی‌چشمداشت» در انتشارات شهرستان ادب و «بریل‌های ناگزیر» در نشر ناهونته منتشر شده است. با این شاعر نابینا و موفق گفت‌و‌گو کرده‌ایم و او درباره زندگی خود و سختی‌هایش گفته است. 

در ابتدای گفت‌وگو از خودتان و زندگی‌تان بگویید و این‌که چگونه درگیر بیماری و سپس نابینا شدید؟
من متولد روستای شوریده سرخس هستم که کار اغلب مردم آن کشاورزی و دامداری است. در نزدیکی روستای ما، روستای دیگری است به نام معدن‌ آق‌دربند که در آن یک معدن زغال‌سنگ وجود دارد. پدر من در این معدن استخدام شد و ما به این روستا مهاجرت کردیم و من بزرگ‌شده این روستا هستم. تا بهمن ۱۳۶۵ و در زمانی که کلاس پنجم دبستان بودم، به بیماری مننژیت مبتلا شدم و کارم به بیمارستان کشید. در اثر این بیماری به افت بینایی دچار شدم و ظرف پنج، شش ماه، بینایی من از ۱۰۰ به صفر رسید و همین مسأله باعث شد که خانه‌نشین شوم و در این مدت پیگیر روند درمان هم بودیم اما افاقه‌ای نکرد و دکترها مرا جواب کردند. بعد از این‌که بحث ادامه تحصیل در مدارس نابینایان پیش آمد، خودم در ابتدا مقاومت می‌کردم، چون حاضر به پذیرش این جریان نبودم و نمی‌توانستم بپذیرم که دیگر نمی‌توانم ببینم. من آن زمان رادیو زیاد گوش می‌کردم و یک بار که با یک نابینای موفق در رادیو مصاحبه می‌کردند، انگیزه ادامه تحصیل در من به وجود آمد. در حقیقت یک برنامه رادیویی مرا به زندگی برگرداند. آقای دکتر گلزاری در برنامه جنگ جوان هر هفته یک شخصیت موفق را به برنامه می‌آورد. یک روز با آقای دکتر مسعود گلچین که دانشجوی نابینای دکترای جامعه‌شناسی بود، مصاحبه کرد. وقتی این مصاحبه را می‌شنیدم، مادرم هم در کنارم نشسته بود و چای می‌خوردیم، مادرم به من گفت تو هم می‌توانی مانند این فرد موفق باشی و آنجا بود که این قضیه را پذیرفتم و تصمیم به ادامه تحصیل گرفتم؛ البته مدرسه نابینایان مشهد امکانات شبانه‌روزی نداشت و برای ما که از شهرستان آمده بودیم، امکان درس خواندن در این مدرسه نبود برای همین به مدرسه شهید محبی تهران رفتم و تا سال دوم دبیرستان در آنجا بودم و سوم و چهارم دبیرستان را در مشهد خواندم و بعد در دانشگاه بیرجند قبول شدم و تا مقطع کارشناسی ارشد ادبیات درسم را پیش بردم. جالب این است که ۱۴ سال بعد در یک همایش ویژه دانشجویان و دانش‌آموختگان نابینایان موفق در شیراز همین آقای دکتر گلچین را ملاقات کردم و وقتی این جریان را برایش تعریف کردم، خیلی برایش جالب بود. 

با شرایطی که داشتید احتمالا درس خواندن برای‌تان خیلی هم سخت بوده است؟
شروع کار در مدارس نابینایان برای من خیلی سخت بود چرا که من خط بریل بلد نبودم و همزمان باید این خط را یاد می‌گرفتم و درس را هم گوش می‌کردم. وقتی هم که خط را یاد گرفتم، دستم کند بود و به سرعت بچه‌هایی که تا کلاس پنجم بریل خوانده بودند، نمی‌رسیدم ولی کم‌کم با ممارست زیاد این قضیه برایم عادی شد. در دانشگاه هم در سال اول کار برای نابینایان خیلی سخت می‌شود چرا که منابع درسی به خط بریل نیست و باید جزوات را از بچه‌ها بگیریم و بدهیم به گویندگانی که جزوات را بخوانند. یادم هست سه ضبط صوت به خوابگاه دانشجویان برده و در اتاق‌ها توزیع کرده بودم و دوستان همان طور که یادداشت‌برداری می‌کردند، می‌خواندند یا جزواتی که در دانشگاه‌های دیگر صوتی شده بود، تهیه می‌کردیم. به این صورت خوراک مطالعاتی خود را تهیه می‌کردیم.

خود من چند گزارش درباره کتابخانه‌های نابینایان تهیه کرده‌ام و در آنها همیشه نابینایان از کمبود منابع ادبی یا متون دانشگاهی و درسی گلایه داشته‌اند؛ برای حل این مشکل چه کاری می‌شود کرد؟
شاید یکی از ساده‌ترین کارها این است که منابعی مشخص شود. استادان معمولا منابع مختلفی را معرفی می‌کنند و دانشجویان مجبورند آن منبع استاد را تهیه کنند که امکان دارد، به نسخه صوتی یا بریل تبدیل نشده باشد. اگر چند منبع مشخص از طرف وزارت علوم برای درس‌های مختلف مثلا  گلستان، حافظ و...مشخص شود، راحت‌تر می‌شود این منابع را ضبط کرد‌ یا دانشجویانی که این درس‌ها را ضبط و به نسخه صوتی تبدیل کرده‌اند، راحت‌تر می‌توانند آن منابع را با هم تبادل کنند. البته امروزه با پیشرفت فناوری و پیام‌رسان‌های موجود، سایت‌های زیادی هستند که کتاب‌های درسی و غیردرسی زیادی به صورت صوتی در آنها وجود دارد اما باز هم نیاز به صوتی شدن منابع بیشتر و در اختیار قرار گرفتن آنها ا‌حساس می‌شود.

در مشهد کتابخانه ویژه معلولان وجود دارد؟
در مشهد کتابخانه مرکزی مشهد که به تازگی هم افتتاح شده است، بخش ویژه خط بریل و هم کتاب صوتی و همچنین کتابخانه دکتر شریعتی دانشگاه فردوسی و آزاد، بخش کتابخانه گویا هم با چند هزار عنوان کتاب داریم در این زمینه شکر خدا. در سال‌های اخیر دسترسی به کتاب‌های صوتی راحت‌تر و بیشتر شده است.

از این بگویید که شعر و شاعری چگونه برای شما آغاز شد؟
همان سال‌هایی که تهران بودم حوالی سال دوم با راهنمایی معلمان نابینا و به‌خصوص یکی از آنها که شاعر بود، به شعر علاقه‌مند شدم. شاید یکی از دلایلش، آن همه دوری از خانواده و دلتنگی بود. از اول مهر تا پایان اسفند به ما اجازه مرخصی نمی‌دادند و این غربت، دوری از خانواده باعث شد برای خودم چیزهایی بنویسم. ضمن این‌که اندوه نابینایی برای من بیشتر بود، چون نابینایی برای من پیش آمده بود و نسبت به بقیه بچه‌ها که عمدتا نابینای مادر‌زاد بودند، پذیرفتن آن برایم سخت‌تر بود. همه این مسائل دست‌به‌دست هم داد که بنویسم؛ ضمن این‌که رادیو هم زیاد می‌شنیدم و اطلاعاتم زیاد بود. همان زمان انشای من نسبت به بقیه بچه‌ها خیلی بهتر بود و مورد تشویق معلمان ادبیات قرار می‌گرفتم، همین اطلاعات عمومی ‌به من کمک کرد و شاید از همان اولین شعری که درباره رنگ‌ها نوشتم، رنگ‌ها برای خودم و برای دیگر دوستان نابینایم ترجمه کردم. البته شعر ساده‌ای بود:
آسمانی رنگ زیبای رجاست
قرمز احساس گل عاطفه‌هاست
شعری بود که می‌خواستم تسکینی برای خودم باشد و ندیدن را این‌گونه جبران و خودم را قانع کنم. وقتی سوم راهنمایی بودم در منطقه ۵ تهران شعرم رتبه آورد و به مرحله استانی راه پیدا کرد و این باعث شد مصمم شوم تا شعر را جدی ادامه دهم. همان مدرسه بخشی به اسم هنرکده داشت که خانم نیک‌پور مسئول آن بود. او خانم معلم شاعری بود که بچه‌های  دارای استعداد ادبی و هنری را شناسایی می‌کرد و برای‌شان کلاس‌ می‌گذاشت. روزنامه اطلاعات در آن زمان صفحه‌ای به نام معلولان داشت که این خانم معلم آثار بچه‌ها را تصحیح و در روزنامه منتشر می‌کرد. اینها باعث شد انگیزه‌های جدی‌تری در من ایجاد شود و وقتی هم به مشهد آمدم، حضور در انجمن‌های ادبی و آشنایی با استاد کاظمی‌ باعث شد کار را جدی‌تر بگیرم.

آیا امروز بین نابینایان، توجه به شعر و شاعری به صورت جدی دنبال می‌شود؟ 
اتفاقا سال گذشته اولین همایش نگاه سپید ویژه شاعران نابینا و کم‌بینا در یزد برگزار شد که شاعران حضور پررنگی در این همایش داشتند و سطح آثارشان هم خیلی خوب بود، به‌ویژه حضور شاعران خانم خیلی پررنگ بود به گونه‌ای که شش نفر از هشت نفر برگزیده، شاعران خانم بودند. معلوم بود با شعر به‌خوبی آشنا هستند و نسبت به گذشته که شاعران نابینا سعی می‌کردند فقط برای خودشان یا به قول معروف برای دل خودشان بنویسند و شعرشان را جایی بازتاب نمی‌دادند؛ الان از آن فضا چند گام جلوتر آمده‌اند و در جشنواره‌هایی اینچنین شرکت می‌کنند و می‌شود انتظار داشت سال‌های بعد شعرهای خیلی خوبی از آنها شنید.

سرزمین شعر و حضورتان در این برنامه بگویید.
سرگروه‌ها در انتخاب افراد تعیین‌کننده بودند و لطف آقای دکتر اکرامی ‌شامل حال من شد و ایشان مرا دعوت کردند و من هم با افتخار پذیرفتم و اولین شعری که در آنجا خوانده شد، شعر «پدرم را خدا بیامرزد» من بود که تجربه شخصی من و شعری درباره پدرم بود که معدن و زغال و دیگر واژه‌هایی را که عمری با آنها زیسته بودم بیان می‌کرد و خدا را شکر با استقبال هم رو‌به‌رو شد.

قبلا فکر می‌کردید مورد پسند مردم واقع شود؟
جاهایی که این شعر را خوانده بودم بازتاب‌های خیلی خوبی دریافت کرده بودم اما نه در این حد، انتظار این‌که این شعر این‌قدر فراگیر شود و بازتاب پیدا کند را نداشتم.شعر دیگری که در این برنامه خواندم، شعر «خودم را می‌بینم با من از راه نگویید» درباره مشکلات معلولان در جامعه بود که این شعر در جامعه معلولان بازخورد خیلی زیادی داشته است و خودم دیده‌ام در مراسم مختلف و معمولا در روز جهانی عصای سپید این شعر را به‌صورت سرود یا دکلمه اجرا کرده‌اند و به قول یکی از دوستان این شعر، شعر ملی نابینایان شده است. یکی از دوستان به من می‌گفت در تاجیکستان بین نابینایان آنجا هم این شعر بازتاب پیدا کرده است.

استفاده از فرصت حضور در رسانه برای طرح مشکلات معلولان 
دوستانی که در این برنامه حضور داشتند، ۶۳ نفر شاعر بودند که شعر‌های عاشقانه و اجتماعی خوبی داشتند و اگر من هم مانند آنها شعر می‌خواندم، کار خاصی نکرده و حرف متفاوتی بیان نکرده بودم در حالی‌که دوست داشتم حرفی از جنس خودم بیان کنم که هم شعر باشد و هم بازتاب‌دهنده جامعه‌ای که به آن تعلق دارم، مثلا شعر سومی که در برنامه خواندم، شعری برای «لویی بریل» بود که واقعا همیشه فکر می‌کنم باید ادای دینی به چنین شخصی که جهان نابینایان را روشن کرده است، بکنم. به آقای دکتر اکرامی ‌گفتم حتی اگر حذف هم بشوم دوست دارم این شعر خوانده شود به این دلیل که می‌خواهم به شخصیتی که سرنوشت نابینایان جهان را عوض کرد، ادای دین کنم. یا شعر قبل از آن که کلا فضای مربوط به معلولان و نابینایان داشت، می‌دانستم اگر این شعر را نخوانم، دوستان معلوم و نابینای من این انتقاد را خواهند داشت که اگر دیگران شعر عاشقانه و اجتماع بخوانند و شما هم همان کار را بکنی، کار خاصی نکرده‌ای در صورتی‌که می‌توانستی در کنار حضورت مسائل ما را هم مطرح ‌کنی و من هم همین کار را کردم. شاید اگر به مرحله بعد می‌رسیدم رباعی‌هایی برای رودکی شاعر نابینا و پدر شعر فارسی می‌خواندم.

چند رباعی از موسی عصمتی
 
گل داده جهان فارسی بعد از تو

برای پرچمدار و پدر شعر فارسی (رودکی جان)
سرگشته و گنگ و مات برگشت امیر
بی‌آن‌همه سور و سات برگشت امیر
آن روز که دلتنگ بخارا بودیم 
با شعر تو از هرات برگشت امیر 
 
آن روز شکوه لحظه‌ها را دیدیم 
ما رنگ خدایی صدا را دیدیم 
از پنجره بسته‌ چشمت در شب
ما معجزه‌ سبز خدا را دیدیم 
 
چون ماه، به سمت آسمان برگشتیم 
چون سرو، به باغ و بوستان برگشتیم 
با نغمه‌ رود بی‌کرانت ای مرد
ما تا لب جوی مولیان برگشتیم 
 
تو آینه را دوباره جاری کردی
با نغمه‌ رود بی‌قراری کردی 
تو سرو بلند فارسی را هر روز 
با شعر و ترانه آبیاری کردی 
 
این سرو بلند و شاد مدیون تو است
این شعر پر از نماد مدیون تو است
هرچند پی‌افکند بنایی چون کوه 
فردوسی پاک‌زاد مدیون تو است
 
در کوه هنوز هم صدایت باقی‌ست 
پژواک تمام لحظه‌هایت باقی‌ست 
در سنگ‌ترین نشانه‌های تاریخ 
دیدیم هنوز رد پایت باقی‌ست 
 
 گل داده جهان فارسی بعد از تو
روشن شده جان فارسی بعد از تو 
هر روز پر از گزاره‌های عشق است 
دستور زبان فارسی بعد از تو
 
با تو غزل و سرود جاری شده است
بغضی که شکسته بود جاری شده است 
آموی زلال فارسی در این دشت 
از جانب پنجرود جاری شده است 
 
حالا غزل و ترانه‌ها رویایی‌ست 
موسیقی رودخانه‌ها رویایی‌ست 
از دشت سرخس تا خجند و پروان 
چون شعر تو، عاشقانه‌ها رویایی‌ست 
 
خوش‌باش که خار سیم‌ها گل شده است 
این مرز، بدل به جاده و پل شده است 
نام همه‌ برادران جانی
تهران و دوشنبه‌جان و کابل شده‌ است 

دیگر خبرها

  • توافق مهم ایران و عربستان انجام شد | جلسه مشترک عبداللهیان و بن فرحان
  • امیدواری ستاره آرسنال به قهرمانی: هر چیزی امکان دارد
  • بویری: بی‌حاشیه بودن و قلب پاک مُهمدی او را رو به جلو می‌برد
  • نمایان شدن چهره واقعی غرب با بیداری دانشجویان در آمریکا
  • گفتمان غرب در حال فروپاشی است
  • یکی از ثمرات طوفان‌الاقصی بیداری وجدان‌های دانشجویان است
  • PSG چقدر بد بود، بردن بارسلونا فریب‌مان داد
  • یک برنامه رادیویی مرا به زندگی برگرداند
  • ایران ۵شرکت و ۷شخص حقیقی آمریکایی را تحریم کرد + جزئیات | بیانیه مهم وزارت خارجه
  • ایران ۵شرکت و ۷شخص حقیقی را تحریم کرد + جزئیات | بیانیه مهم وزارت خارجه